Vom 22. bis 24. Juli fand die diesjährige Deutsche Meisterschaft in St. Peter im Schwarzwald statt. Milka und ich haben und diesjährig zum ersten Mal hiefür qualifiziert und teilgenommen....
Am 1. Tag hatten wir leider ein Dis mangels Nerven bei Frauchen und Hund.
Am 2. Tag hatten wir dann einen wirklich schönen Lauf auf einem sehr großen und anspruchsvollen Meisterschaftsparcour.
Nach einem guten Outrun (18) und Lift (8) hatten wir einen passablen Fetch (14).
Hakeligen, zu weiten Turn mit riesen Beule auf dem 1. Treibschenkel. 1 Drivegate getroffen, ein sehr schönes, gerades und ruhiges Quertreiben. Wie sich am 2. Tor herausstellte, leider zu weit unten: 2. Drivegate deutlich unterhalb verpasst (Sollte eine Brille helfen können?)sp. Etwas hakeliges Treiben zum Sheddingring (5).
Zum ersten mal in meinem Leben erreiche ich mit Milka volle Punktzahl für den Shed!
Am Pferch entschließt eine Schafsdame, dass sie nun keine Böcke mehr hat, und macht mir das Leben sehr sehr schwer. Milka muss sich zurückhalten, was ihr schwerfällt. Irgendwann sind sie endlich drin (1).
Dafür nutze ich beim Single die Gunst der Stunde und besagte Dame macht den Horropferch wieder gut. Sie will weg, ich lass sie ziehen, rufe Milka rein, und zack... Unser ersten 10 Punkte Single! :)
Am Ende landen wir auf einem passablen MIttelfeldplatz. Für mehr reicht es derzeit noch nicht. Aber ich bin sehr zufrieden mit Milka und auch mir, starten wir doch eher selten auf Trials...
Alle Bilder von Gerd Bitsch!
Da es ein so überaus wichtiges Thema ist, kann man nicht oft genug darauf hinweisen!
Es gibt eine Studie meiner Freundin und Tierärztin Gitte Anders zum Thema Epilepsie beim Border Collie und Entwicklung eines Gentests.
Alle Infos dazu finden Sie in angehängter pdf-Datei, die ich auch noch mal auf der Seite "Artikel" dauerhaft zum Download eingefügt habe.
From 22th to 24th July this years German National Sheepdog Championships where held in St. Peter, Black Forrest, South Germany. Milka and me qualified and ran first time for the National...
First day we earned a dis because of lost nervs of handler and the.
Day 2 we had a really nice run on a big and tricky National course.
After a propper Outrun (18) and Lift (8) we had an acceptable fetch (14).
A bit wide turn and a big bump on first leg, first gates hit, then a very nice, straight and calm crossdrive. Unfortunately at the second gates the cross drive proved to be too much forward faced as we clearly missed the gates about 5 m in front (might glasses help next times?). Confused about my misstake a more bad than nice last line into the ring (5).
First time ever I get full points for the Shed with Milka. Seems it was good.
At the pen one special ewe decides to have better plans for her day. Makes me get desperate and testing MIlkas nervs. After ages somehow they are in the pen (1).
Back in the ring I am quick enough at the right place, to use my benefit of this annoying ewe, who now wants to leave the field, I can get the gap, call Milka in from a very far position, she´s fast enough, takes it, and we´re both rewarded with full points for the single! Again, first time I ever got full points for a single. :)
At the end, we end up on a decent mid-table. For more, it is not enough now. But I am very happy with Milka and me, as we still rarely run trials ...
All pictures by Gerd Bitsch!
Filled in a german languaged pdf-file about my friends and veterinarian Gitte Anders.
All informations about epilepsie in border collies and the study to develop a gene-test you find in following english version of the discription.
Nach vielen Anfragen, die alle aus verschiedensten Gründen nicht gepasst haben, steht nun auch endgültig fest, dass Tisa ebenfalls bei mir und meiner Familie bleiben soll... Sie ist ein wunderbarere junger Hund geworden und hat sich so toll in meine Familie eingelebt, dass ich es nicht mehr über das Herz bringe, sie noch abzugeben. Darum bleibt sie zusammen mit ihrer Schwester Smartie bei uns!
Somit haben alle Welpen aus Milkas Wurf einen festen Lebensplatz.
Sobald ich die Zeit dazu finde, werde ich zu den Welpen die neuesten Infos und Bilder einpflegen.
After lots of people asking for Tisa, but no one fitted for different reasons, I decided to keep Tisa with me and my family...
She went into a wonderfull youngster and settled well into my family and circumstances, so I do not have the heart to give her away anyway.
Therefore she will join our home with her sister Smartie!
Hence all pups out of Milkas litter got a home.
When ever I find the time to, I will add current news and pictures of all pups.
Pan ist heute der 1. der 9 Welpen, der in sein neues Zuhause zieht. Mit einem lachenden und einem weinenden Auge habe ich ihn in die Hände seiner neuen Familie übergeben!
Lieber Marco, liebe Sandra, Celine, Luca und Lasse, ich wünsche Euch ganz viel Spaß mit dem kleinen Mann und ein langes und gesundes gemeinsames Hundeleben!!!
Pan today is the first of the 9 puppies who moves to his new home. With a smiling and one tear I gave him to the hands of his new family.
Dear Marco, dear Sandra, Celine, Luca and Lasse, have lots of fun with this little dog and may you have a long and healthy dog life wiht Pan!!!
Wegen einer Absage und der Größe des Wurfes habe ich derzeit noch eine Hündin in ein passendes Zuhause mit Arbeit am Vieh abzugeben.
Bilder und Infos zu dem Wurf und den Welpen unter Milka x Sweep.
Due to a cancellation and the big litter there´s right now one one bitch pup still avaiable for good a home with farm-/stockwork.
Pictures and infos about the litter and the pups here: Milka x Sweep.
Meine Loop hat ihre 2. große Operation gut hinter sich gebracht. Es geht ihr den Umständen entsprechend erstaunlich gut. Dennoch muss sie sich natürlich erholen und ich hoffe inständig, dass die 2 Gesäugetumore noch nicht gestreut haben! Alles weitere wird die Zukunft bringen...
My Loop has been surged for her second time and seems to be very fine.
Hope breast cancer didn´t spread already and she´ll be all fine again!
All other will bring the future...
Leider muss ich auch das März-Seminar wegen Loops OP absagen. Sie wird eine längere Rekonvaleszens haben und Milka kann ihre Welpen noch nicht für 2 Tage verlassen. Ein Seminar ohne Hilfshund ist nicht möglich. Deshalb muss es leider vorerst ersatzlos ausfallen.
Unfortunately I have to cancel the beginnes clinic in march again because of Loops health problems. She will have to recover of her operation and Milka still will have to stay at her pups at home...
Heute habe ich noch mal ein paar schöne Bilder der Welpen mit Infos eingefügt, zur besseren Übersicht...
Today I fixed in some new pictures and more informations about the pups, for a better survey...
Mich erreichte die traurige Nachricht vom frühen und schnelle Tod von SPACE, im Besitz von Ramona Tilloca in der Schweiz. Space ist Loops Wurfbruder und starb leider im Alter von knapp 10 Jahren an den Folgen von aggressivem Hodenkrebs...
Ich bin sehr traurig über diese Nachricht! Liebe Ramona, ich fühle mit Dir und danke Dir, dass Space bei Dir solch ein tolles neues Zuhause gefunden hatte!
RIP weltbester Lieblings Spacke!
Today the very sad news of the fast and early death of SPACE, owned by Ramona Tilloca in Switzerland, reached me.
Space is Loops litter brother and died only barely aged 10 years caused of very aggressive testis cancer.
I am very sad about this. Dear Ramona, my thoughts are with you and I thank you, that you gave such a nice and good new home to Space!
RIP worlds best and favourite Spacke!
Neue Fotos der Welpen im Alter von 3 Wochen eingefügt. Tausend Dank an die Fotografin Sabine Peters! ♥
Fixed in new pcitures of the puppies aged 3 weeks. Many thanks to the photographer Sabine Peters! ♥
Loop hat Ihre OP gut überstanden, auch wenn sie komplizierter und größer ausfiel, als ursprünglich vermutet. Leider stellte sich heraus, dass sie eine beginnende Pyometra (Gebärmuttervereiterung)
hatte, und die Entfernung selbiger daher medizinische Priorität besaß.
Deshalb konnten die Mamma-Tumore noch nicht entfernt werden und Loop muss sich in 4 Wochen noch mal einer großen OP unterziehen...
Loop is recovering well after her big surgery, also as if it was more complicated and bigger than we expected.
Unfortunately the vet found her uterus suppurated, and the removal of this has had most medical priority. Therefor her mamma cancer couldn´t be removed now and she has to get a second big surgery in about 4 weeks...
Milka hat heute 9 Welpen zur Welt gebracht. 4 Rüden und 5 Hündinnen. Mehr hier...
Milka gave birth to 9 pups today. 4 dog pups and 5 bitch pups. More about here...
Da Loop sich einer Mamma-Tumor Operation unterziehen muss und sie somit als Hilfshund für mein Seminar ausfällt, muss ich diesen Termin leider streichen!
Gleichzeitig hoffe ich, dass Loop die OP gut übersteht und bald wieder fit und gesund ist.
Because Loop has to be surged for a Mamma-cancer and will not be able to be my helping dog at the clinic, I have to cancel it.
I hope she will recover and be fit again soon!
Wichtig und interessant! Den Artikel als pdf-Download findet ihr hier.
Important and interesting! The article as a pdf-file you find here.
Ich habe eine neue Seite mit Artikeln rund um Zucht, Genetik und Gesundheit eingefügt.
I´ve fixed in a new site with articles about breeding, genetics and health.
Ab sofort freue ich mich über einen "Pfotenabdruck" von meinen Besuchern im Gästebuch!
Zur leichteren Kontaktaufnahme gibt es jetzt außerdem ein Kontaktformular.
As of now I am happy to recieve a "paw print" of my visitors on the new guestbook!
For easier contact me, you now find an exposure blank on my site.
Ich habe Videos von den Eltern des erwarteten Wurfes Milka x Sweep eingefügt... Viel Spaß beim Schauen! :)
I´ve infixed some videos of the parents of my current litter Milka x Sweep... Enjoy watching! :)
Ich habe mich kurzfristig entschlossen, im Januar, Februar und März jeweils ein Anfänger Seminar anzubieten. Infos unter Termine...
New clinic dates for january, february and march on the agenda...
Wir erwarten Welpen! Milka ist trächtig... Die Welpen sollten Anfang Februar 2016 auf die Welt kommen.
Weitere Informationen zu diesem Wurf finden Sie unter aktuelle Würfe...
We´re awating a litter! Milka is in pups... They should come beginning of February 2016.
Further informations about this litter you can find here: current litters
02.01.2016: Heute geht die neue Homepage endlich online! Ich freu mich!!!
02.01.2016: Today the new website goes online finally! I am happy!